乱世白鲨 发表于 2011-2-11 12:37

英文的春联

上联是“Eat Well Sleep Well Have Fun Day by Day”(意思是“吃得不错、睡得不错、天天都开心”),下联是“Study Hard Work Hard Make Money More and More”(意思是“努力学习、努力工作、钱越挣越多”)。横批则是去年由中国网民创造的新英文单词“Gelivable”(意思是“给力”)。中间的“LUCK”(意思是“好运”)。

山水恋客 发表于 2011-2-11 20:10

回复 1# 乱世白鲨


    哈哈哈独出心裁

泳之牛 发表于 2011-2-11 22:50

乱时秋踏早霜行,
世间何物比轻盈。
白发浑头少恨渠,
鲨颢气兮轶嚣埃。

夜色黄昏 发表于 2011-2-12 10:27

{:3_53:} 乱代昔日事,
世间英雄少。
白发不须待,
鲨威胜龙蛟。

乱世白鲨 发表于 2011-2-12 13:28

谢谢啊!

南极仙翁 发表于 2011-2-24 16:51

]你真逗,好聪明哦!

基督之海 发表于 2011-2-26 20:02

麻姑话寿忘庚年,
几度沧海为桑田。
乱世煮酒英雄论,
和平驻风白鲨闲。
和平英雄惜白发,
乱世白鲨啸世间。
页: [1]
查看完整版本: 英文的春联