长工 发表于 2011-9-15 23:17

本帖最后由 长工 于 2011-9-15 23:20 编辑

长工 发表于 2011-9-15 23:22

本帖最后由 长工 于 2011-9-15 23:25 编辑

参观苏花公路

长工 发表于 2011-9-15 23:26

本帖最后由 长工 于 2011-9-15 23:28 编辑

长工 发表于 2011-9-15 23:28

本帖最后由 长工 于 2011-9-15 23:33 编辑

在花莲这样的大榕树随处可见这样的槟榔树多得很

pureland 发表于 2011-9-18 09:02

打狗(Takao) 好像是个地名的音译,译得
有点儿“搞怪”,不知有什么历史原因?
njw35 发表于 2011-9-15 22:50 http://bbs.china-ws.org/images/common/back.gif
    高雄开发的很早,因盛产竹子得名“takau”(平埔族语,意为竹林),汉语音译为“打狗”,“打狗”便是高雄最早的名称。日治初期,日本人认为“打狗”这个地名不雅,便将地名改为“高雄”,因日语之“高雄”发音为“taka-o”,与“打狗”之音相近。

yunsiwa 发表于 2011-9-18 16:19

美女们玩的好开心啊,争取下次追随你们同乐哈:lol

njw35 发表于 2011-9-18 23:21

本帖最后由 njw35 于 2011-9-18 23:43 编辑

高雄开发的很早,因盛产竹子得名“takau”(平埔族语,意为竹林),汉语音译为“打狗”,“打狗”便是 ...
pureland 发表于 2011-9-18 09:02 http://bbs.china-ws.org/images/common/back.gif

谢谢pureland !
固然不出所料!“打狗”有其“历史”原因,小RB嫌其“不雅”,改了半天,转了一圈,还是“打狗”,看样子这“狗”真还得挨“打”!!

njw35 发表于 2011-9-18 23:45

本帖最后由 njw35 于 2011-9-19 00:00 编辑

美女们玩的好开心啊,争取下次追随你们同乐哈
yunsiwa 发表于 2011-9-18 16:19 http://bbs.china-ws.org/images/common/back.gif

“下次”在何年何日哦!!万事得抓住机遇!!

江湖情 发表于 2011-9-25 14:36

本帖最后由 江湖情 于 2011-9-25 14:43 编辑

宝岛快乐!
页: 1 [2]
查看完整版本: 我们台湾游之二