houzhaotian
发表于 2015-12-24 04:26
苏轼(1037年-1101年),字子瞻,又字和仲,号“东坡居士”,世人称其为“苏东坡”。汉族,眉州(今四川眉山,北宋时为眉山城)人,祖籍栾城。北宋著名文学家、书画家、词人、诗人,美食家,唐宋八大家之一,豪放派词人代表。其诗,词,赋,散文,均成就极高,且善书法和绘画,是中国文学艺术史上罕见的全才,也是中国数千年历史上被公认文学艺术造诣最杰出的大家之一。其散文与欧阳修并称欧苏;诗与黄庭坚并称苏黄;词与辛弃疾并称苏辛;书法名列“苏、黄、米、蔡”北宋四大书法家之一;其画则开创了湖州画派。
houzhaotian
发表于 2015-12-24 04:29
浣溪沙•游蕲水清泉寺 (宋·苏轼) 游蕲水清泉寺,寺临兰溪,溪水西流。山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥,潇潇暮雨子规啼。谁道人生无再少?门前流水尚能西!休将白发唱黄鸡。
houzhaotian
发表于 2015-12-24 04:30
创作背景《浣溪沙·游蕲水清泉寺》是宋代文学家苏轼的词作。此词描写雨中的南方初春,表达作者虽处困境而老当益壮、自强不息的精神,洋溢着一种向上的人生态度。上阕写暮春三月兰溪幽雅的风光和环境,景色自然明丽,雅淡清美;下阕抒发使人感奋的议论,即景取喻,表达有关人生感悟,启人心智。全词即景抒慨,写景纯用白描,细致淡雅;抒慨昂扬振拔,富有哲理。这首词是公元1082年(宋神宗元丰五年)春三月作者游蕲水清泉寺时所作,当时苏轼因“乌台诗案”,被贬任黄州(今湖北黄冈)团练副使。蕲水,县名,即今湖北浠水县,距黄州不远。《东坡志林》卷一云:“黄州东南三十里为沙湖,亦日螺师店,予买田其间,因往相田得疾。闻麻桥人庞安常善医而聋,遂往求疗。……疾愈,与之同游清泉寺。寺在蕲水郭门外里许,有王逸少洗笔泉,水极甘,下临兰溪,溪水西流。余作歌云。”这里所指的歌,就是这首词。
houzhaotian
发表于 2015-12-24 04:32
词语注释⑴蕲(qí)水:县名,今湖北浠水县。清泉寺:寺名,在蕲水县城外。⑵短浸溪:指初生的兰芽浸润在溪水中。⑶潇潇:形容雨声。子规:杜鹃鸟,相传为古代蜀帝杜宇之魂所化,亦称“杜宇”,鸣声凄厉,诗词中常借以抒写羁旅之思。⑷无再少:不能回到少年时代。⑸白发:老年⑹唱黄鸡:感叹时光的流逝,人生不可能长久。
houzhaotian
发表于 2015-12-24 04:33
作品译文山脚下溪边的兰草才抽出嫩芽,浸泡在溪水之中。松间的沙石小路经过春雨的冲刷,洁净无泥。时值日暮,松林间的杜鹃在潇潇细雨中啼叫。谁说人老不会再回年少时光呢?你看看,那门前的流水尚能向西奔流呢!所以,不必以白发之身愁唱黄鸡之曲。
houzhaotian
发表于 2015-12-24 04:35
作品赏析东坡为人胸襟坦荡旷达,善于因缘自适。他因诗中有所谓“讥讽朝廷”语,被罗织罪名入狱,“乌台诗案”过后,于公元1080年(元丰三年)二月贬到黄州。初时虽也吟过“饮中真味老更浓,醉里狂言醒可怕”(《定惠院寓居月夜偶出》)那样惴惴不安的诗句,但当生活安顿下来之后,樵夫野老的帮助,亲朋故旧的关心,州郡长官的礼遇,山川风物的吸引,促使他拨开眼前的阴霾,敞开了超旷爽朗的心扉。这首乐观地呼唤青春的人生之歌,当是在这种心情下吟出的。上阕三句,写清泉寺幽雅的风光和环境。山下小溪潺湲,岸边的兰草刚刚萌生娇嫩的幼芽。松林间的沙路,仿佛经过清泉冲刷,一尘不染,异常洁净。傍晚细雨潇潇,寺外传来了杜鹃的啼声。这一派画意的光景,涤去官场的恶浊,没有市朝的尘嚣。它优美,洁净,潇洒……充满诗的情趣,春的生机。它爽人耳目,沁人心脾,诱发诗人爱悦自然、执着人生的情怀。环境启迪,灵感生发。于是词人在下阕迸发出使人感奋的议论。这种议论不是抽象的,概念化的,而是即景取喻,以富有情韵的语言,摅(shū,抒发)写有关人生的哲理。“谁道”两句,以反诘唤起:以借喻回答。“人生长恨水长东”,光阴犹如昼夜不停的流水,匆匆向东奔驶,一去不可复返,青春对于人只有一次,正如古人所说:“花有重开日,人无再少时。”这是不可抗拒的自然规律。然而,在某种意义上讲,人未始不可以老当益壮,自强不息的精神,往往能焕发出青春的光彩。因此词人发出令人振奋的议论:“谁道人生无再少?门前流水尚能西!”人们惯用“白发”、“黄鸡”比喻世事匆促,光景催年,发出衰飒的悲吟。白居易当年在《醉歌》中唱道:“谁道使君不解歌,听唱黄鸡与白日。黄鸡催晓丑时鸣,白日催年酉前没。腰间红绶系未稳,镜里朱颜看已失。”苏轼也曾化用乐天诗,吟过“试呼自发感秋人,令唱黄鸡催晓曲”之句。此处作者反其意而用之,希望人们不要徒发自伤衰老之叹。“谁道人生无再少?”“休将白发唱黄鸡!”这与另一首《浣溪沙》中所云“莫唱黄鸡并白发”,用意相同。应该说,这是不服衰老的宣言,这是对生活、对未来的向往和追求,这是对青春活力的召唤。在贬谪生活中,能一反感伤迟暮的低沉之调,唱出如此催人自强的歌曲,这体现出苏轼执着生活、旷达乐观的性格。
houzhaotian
发表于 2015-12-24 04:36
名家点评曾敏行《独醒杂志》卷二:徐公师川尝言:东坡长短句有云:“山下兰芽短浸溪,松间沙路净无泥。”白乐天诗云:“柳桥晴有絮,沙路润无泥。”“净”、“润”两字,当有能辨之者。陈廷焯《白雨斋词话》谓:“愈悲郁,愈豪放,愈忠厚,令我神往。”
houzhaotian
发表于 2015-12-23 04:29
已有 3 人评分威望收起理由
http://bbs.china-ws.org/ucenter/avatar.php?uid=85850&size=small 新手上网+ 2赞一个!
http://bbs.china-ws.org/ucenter/avatar.php?uid=14806&size=small 蓝色海湾+ 3赞一个!
http://bbs.china-ws.org/ucenter/avatar.php?uid=194361&size=small Emily+ 3赞一个!
总评分: 威望 + 8 查看全部评分
谢谢老师们加分鼓励光临!
houzhaotian
发表于 2015-12-22 18:22
《蝶恋花·月皎惊鸟栖不定》年代: 宋 作者: 周邦彦月皎惊鸟栖不定。
更漏将阑,轳辘牵金井。
唤起两眸清炯炯,
泪花落枕红绵冷。
执手霜风吹鬓影。
去意徘徊,别语愁难听。
楼上阑干横斗柄,
露寒人远鸡相应。
houzhaotian
发表于 2015-12-22 18:32
作品赏析
【注释】
①轣辘:井上的汲水器。金井:井的美称。
②炯炯:明亮闪光貌。
③阑干:横斜的样子。斗柄:北斗七星的第五至第七的三颗星象古代酌酒所用的斗
把,叫做斗柄。斗柄尚见,喻天未破晓。
houzhaotian
发表于 2015-12-22 18:41
【集评】
黄蓼园《蓼园词选》:按首一阕言未行前闻鸟惊漏残,轣辘响而惊醒泪落。次阕言
别时情况凄楚,玉人远而惟鸡相应,更觉凄惋矣。
沈际飞《草堂诗余正集》:“唤起”句,形容睡起之妙。
王世贞《艺苑扈言》:美成能作景语,不能作情语;能入丽字,不能入雅字 以故
价微劣于柳。然至“唤起两眸清炯炯,泪花落枕红绵冷”。其形容睡起之妙,真能动人。
唐圭璋《唐宋词简释》:此首写送别,景真情真。“月皎”句点明夜深。“更漏”
两句,点明将晓。天将晓即须赶路,故不得不唤人起,但被唤之人,猛惊将别,故先眸
清,而继之以泪落,落泪至于湿透红绵,则悲伤更甚矣。
以次写睡起之情,最为传神。“执手”句,为门外语别时之情景,“风吹鬓影”,
写实极生动。“去意”二句,写难分之情亦缠绵。“楼上”两句,则为人去后之景象。
斗斜露寒,鸡声四起,而人则去远矣。
此作将别前、方别及别后都写得沉着之至。
天津子牙河老韩
发表于 2015-12-23 06:27
好题目,性情高雅。学习啦!
houzhaotian
发表于 2015-12-21 01:32
已有 2 人评分威望收起理由
http://bbs.china-ws.org/ucenter/avatar.php?uid=14806&size=small 蓝色海湾+ 3赞一个!
http://bbs.china-ws.org/ucenter/avatar.php?uid=194361&size=small Emily+ 3赞一个!
总评分: 威望 + 6 查看全部评分
谢谢老师加分鼓励光临!
houzhaotian
发表于 2015-12-21 03:15
houzhaotian 发表于 2015-12-20 14:22 static/image/common/back.gif
【词作鉴赏】
这首词以生动的形象、清浅的语言,含蓄委婉、深沉细腻地表现了闺中思妇复杂的内心感受 ...
☆点绛唇(仙吕)·周邦彦
原文:
孤馆迢迢,暮天草露沾衣润。夜来秋近。月晕通风信。
今日原头,黄叶飞成阵。知人闷。故来相趁。共结临岐恨。
houzhaotian
发表于 2015-12-21 03:16
赏析:
上阕首字“孤”奠定了全词凄凉,萧瑟的基调。夜晚降临,秋风瑟瑟,霜露沾衣,月色朦胧。
下阕借景抒情。落叶纷飞,给人一种愁闷的心情。全词以哀景写哀情,用怅惘的笔调表达了
因秋景凄凉而倍感神伤的落寞情怀,委婉地道出内心的感慨。
houzhaotian
发表于 2015-12-21 03:20
本帖最后由 houzhaotian 于 2015-12-21 03:21 编辑
白云515 发表于 2015-12-20 14:39 static/image/common/back.gif
☆点绛唇
台上披襟,快风一瞬收残雨。柳丝轻举,蛛网黏飞絮。
极目平芜,应是春归处。愁凝伫,楚歌声苦,村落黄昏鼓。
houzhaotian
发表于 2015-12-21 03:22
周邦彦,(1056-1121)北宋词人。字美成,号清真居士,钱塘(今浙江杭州)人。官历太学正、庐州教授、知溧水县等。少年时期个性比较疏散,但相当喜欢读书。宋神宗时,写《汴都赋》赞扬新法。徽宗时为徽猷阁待制,提举大晟府(最高音乐机关)。精通音律,曾创作不少新词调。作品多写闺情、羁旅,也有咏物之作。格律谨严,语言曲丽精雅,长调尤善铺叙。为后来格律派词人所宗。作品在婉约词人中长期被尊为“正宗”。旧时词论称他为“词家之冠”或“词中老杜”。有《清真居士集》,已佚,今存《片玉集》。
houzhaotian
发表于 2015-12-21 03:25
本帖最后由 houzhaotian 于 2015-12-21 03:26 编辑
词作赏析
此词和《少年游》当系同时。清真从庐州教授转荆州,次年三十五岁。《少年游》词云:“南都石黛扫晴山,衣薄耐朝寒。一夕东风,海棠花谢,楼上卷帘看。而今丽日明如洗,南陌煖雕鞍。旧赏园林,喜无风雨,春鸟报平安”。龙沐勋《清真词叙论》称他“教授庐州,旋复流转荆州,佗傺无聊,稍捐绮思,词境亦渐由软媚而入于凄惋。例如《少年游》(荆州作)……看似清丽,而弦外多凄抑之音。”这里,实际上是清真词风在到荆州之后有了改变,从绮艳变为清丽。这首词表现得更为突出。词一起即有人物出现,“台上披襟”,当系作者自已。这时是“快风一瞬收残雨”,眼前风光就是如此。风而言“快”,雨而称“残”,一眨眼间换了景象,是快镜头。但是这一刹那间过后,触目是“柳丝轻举”,这是一般春景写法,而“蛛网黏飞絮”,则细致入微。春天晴空中常有游丝飘浮,柳絮则似飞舞雪花,这两件景物都是捉摸不定的,同样飘荡的,而 “蛛网黏飞絮”,两个飘荡的东西联系在一起了。非细心人观察不到,非有心人不能知其别有怀抱。周邦彦曾叹息“荆江留滞最久”(《齐天乐》),这当然是借蛛网(也即游丝)、飞絮来隐喻己身之漂泊不定的。上片是起一句写动作,三句写景,景中皆有情。下片首句“极目平芜”,是承上片首句“台上披襟”而来,是纵目遥望,是真景,然后设想着春之归处,则是虚象,一实一虚,兴意无穷。但漂泊之人再也忍受不住了,点出“愁”字,而又呆呆地站着、望着,是“愁凝伫”。词意陡转,而笔力千钧。站着、望着还没有完,又加上听着,从愁到苦,是“楚歌声苦,村落黄昏鼓。”听歌本为作乐,而是闻楚声不乐而苦,是反衬写法。犹未完了,再添上一句“村落黄昏鼓”,这句写景物色声,是单纯写景吗?当然不是。村落本是静境,黄昏点明令人愁苦的时光,一“鼓”字,又是音响动人,当然更延续了“楚歌声苦”。这首词,有时明快,有时凝重,而意绪之翻腾,声情之转折,实具有沉郁顿挫之妙,周邦彦的词风当是以在荆州时为转折点的。
houzhaotian
发表于 2015-12-21 03:28
山水游 发表于 2015-12-20 15:13 static/image/common/back.gif
赞一个
词牌【点绛唇】《清真集》入“仙吕调”,元北曲同,但平仄句式略异,今京剧中犹常用之。四十一字,前片三仄韵,后片四仄韵。
houzhaotian
发表于 2015-12-21 03:30
本帖最后由 houzhaotian 于 2015-12-21 03:31 编辑
蓝色海湾 发表于 2015-12-20 19:29 static/image/common/back.gif
学习,受益匪浅。
谢谢!
格律中仄平平,中平中仄平平仄。台上披襟,快风一瞬收残暑。仄平平仄,中仄平平仄。柳丝轻举,蛛网黏飞絮。中仄平平,中仄平平仄。极目平芜,应是春归处。平中仄,仄平平仄,中仄平平仄。愁凝伫,楚歌声苦,村落黄昏鼓。