麦克雷 发表于 2007-12-7 13:59

[推荐]四川话8级考试 做对了算你娃儿凶

<P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt" align=center><SPAN style="FONT-SIZE: 24pt; COLOR: red; FONT-FAMILY: 仿宋_GB2312"><U>四川话<SPAN lang=EN-US>8</SPAN>级考试 做对了算你娃儿凶<SPAN lang=EN-US><?xml:namespace prefix = o ns = "urn:schemas-microsoft-com:office:office" /><o:p></o:p></SPAN></U></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: blue; FONT-FAMILY: 华文新魏">一,选择题(<SPAN lang=EN-US>70</SPAN>分) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>1</SPAN>。“包谷”是指(<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>)   <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>农民<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>小麦<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>蝗虫<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>玉米 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>2</SPAN>。“批噻噻”是形容一个人(<SPAN lang=EN-US> A </SPAN>) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>舌头长,搬弄是非<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>一种腌制品<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>长得强壮<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>一种交通工具 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>3</SPAN>。“叮叮猫 ”是指(<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>猫猫好可怜<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>蜻蜓<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>人长得瘦小<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>螳螂 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>4</SPAN>。“泡梢”是(<SPAN lang=EN-US> A </SPAN>) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>骂一个中年妇女体型象泡菜罐<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>指卖泡菜的少女<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>夸年轻女孩发育的好,长 得水灵<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>一种泡菜名称 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>5</SPAN>。“梭椰子”是(<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>给买椰子的人取得绰号<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>骂一妇女体型象椰子<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>夸小伙子肌肉发达<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>骂一女 人乱搞男女关系 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>6</SPAN>。“秋瓣儿”是(<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>说某人厉害<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>说某人是黑社会打手<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>骂某人土气、精神涣散<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>夸某女孩会持 家 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>7</SPAN>。同音听力:“风丝麻木”是形容某人(<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>小偷小摸<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>少男痴情<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>调皮捣蛋<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>少女怀春 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: blue; FONT-FAMILY: 华文新魏">二。同音听力问答题(<SPAN lang=EN-US>30</SPAN>分)</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">(引号表示有同音字取代) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>1</SPAN>。请翻译:“一身周武郑王的‘爪子’嘛?少洋  盘!少‘切’‘卡卡’,多走塔塔。 ”(<SPAN lang=EN-US>10</SPAN>分)<SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">   <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">   译文:一幅正儿八经的样子干什么嘛?少摆架子!少去那些犄角旮旯的地方,多走正道。<SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">   <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>2</SPAN>。请解释大意:(<SPAN lang=EN-US>20</SPAN>分)    张母母昨天上“该”,看哆“姑尼儿”卖“拌壳儿”,“呢儿”吼一块一斤,就拿了三块给“姑尼儿”。又看哆有人卖“孩子”,“尚切”听哆:“跳楼啦,跳楼啦,五块啊。”看哆 “孩子”还巴适,就给了五块。“挥切”“起哦”哆小“行行”头上冒了个“丰登儿”出来,想起“顺耳”喜欢,但是下哆“行行”又没“起哦”哆卖,只好“挥切”了。    张老头看哆“拌壳儿”冒火,说张母母遭烧了,拿两块就差不多了,买的锤子 啊!? 张母母也冒火:你才卖钩子!<SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">  <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">   译文:张妈妈昨天上街,看到姑娘在卖蚌壳,姑娘喊价一元钱一斤,(张妈妈)就拿出三元钱给了姑娘。又看到有人卖鞋,而且听见(吆喝):“跳楼啦,跳楼啦,五块钱(一双)了啊!”看见鞋还挺不错,张妈妈又掏出五元钱给了他。回去(路上)瞧见小巷子上头冒出个风筝来,想起孙儿喜欢,但是下到巷子里又没有看见卖的,只好回去了。(老伴)张老头一看见蚌壳就冒火了,说张妈妈上当了,拿两元钱(一斤)就差不多了,买的什么破玩意儿!?张妈妈也火了,(回骂道):你才卖光腚呢!(注:锤子,在四川话里指男性生殖器;钩子,在四川话里指臀部)<SPAN lang=EN-US> <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏"><o:p></o:p></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏"> <B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: blue">三,附加题(<SPAN lang=EN-US>50</SPAN>分) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></B></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>1</SPAN>。“豁皮”是(<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>说某人是单眼皮<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>豆腐皮<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>鸡皮<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>骂某人是丑八怪 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>2</SPAN>。“挂挂钱”是(<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>一种玩具<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>夸某人很有钱<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>骂某人很好欺负<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>一种挂钱的技巧 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>3</SPAN>。“刘前进”、“贾淑芬”为什么常出现在成都人的交谈中(<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>因为他们是成都一对恩爱夫妻,在成都就象梁祝在苏杭一样有名<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>因为他们是六七十年代着名的劳动模范,让人钦佩<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>因 为他们是成都着名的经商者<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>因为他们是神、假的代名词。 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>4</SPAN>。“飞飞儿”是(<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>飞机<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>小鸟<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>小纸张<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>色狼 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>5</SPAN>。“麻花”是(<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>) <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>一种花<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>天花<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>性病<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>一种食品 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏"> <B style="mso-bidi-font-weight: normal"><SPAN style="COLOR: blue">四,训练题<SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></B></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>1 </SPAN>“剁皮”是指:<SPAN lang=EN-US>C <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>饺子皮<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>黑社会去做掉某人<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>肚子<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>把猪肉上的皮去掉 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>2 </SPAN>“哈开”是指:<SPAN lang=EN-US>B <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>笑翻了<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>用手乱掏<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>对着冻僵的手吹热气<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>傻得不着边际 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>3 </SPAN>“抓卷儿”是:<SPAN lang=EN-US>A <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>一种游戏<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>洛带镇特产的一种花卷<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>烫卷发<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>抢电影票 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>4 </SPAN>“长毛兔”是:<SPAN lang=EN-US>C <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>留长发的男人<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>猕猴桃<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>冤大头<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>猴头菇 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>5 </SPAN>“日不拢耸”是<SPAN lang=EN-US>: A<o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>衣着不整<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>“老二”不够长<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>太阳光太毒<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>女性胸部较大 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>6 </SPAN>“边花儿”是:<SPAN lang=EN-US>B <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>路边的花<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>妖娆的女人<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>玻璃球<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>独眼龙 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>7 </SPAN>“水叶子”是:<SPAN lang=EN-US>A <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>湿面<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>一种水蛇<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>利用水力的磨盘<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>翠鸟 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>8 </SPAN>“下嗓”是:<SPAN lang=EN-US>D<o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>大声喊<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>饭局结束<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>钓鱼的一种技巧<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>下午 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>9 </SPAN>“嗓等”是:<SPAN lang=EN-US>A <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>傻乎乎地等着<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>哥们<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>下河捞鹅卵石<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>铁砧 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>10 </SPAN>“扯马股”是:<SPAN lang=EN-US>A <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>撒谎<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>挖野菜<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>一种赌博游戏<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>老年人跳交谊舞 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>11</SPAN>“广耳屎”是:<SPAN lang=EN-US>C</SPAN></SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    </SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏"><SPAN lang=EN-US>A </SPAN>很大的耳屎<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>一种动物的排泄物<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>形容人很傻,不开窍<SPAN lang=EN-US> D</SPAN>一种成都当地小吃 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>12</SPAN>“豁别个”意思是<SPAN lang=EN-US>:C <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A</SPAN>黑社会杀人<SPAN lang=EN-US> B</SPAN>把猪破开<SPAN lang=EN-US> C</SPAN>欺骗人<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>豁出去了 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>13 </SPAN>“球光光”指<SPAN lang=EN-US>: D <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>皮球表面很光<SPAN lang=EN-US> B</SPAN>妇女胸部很大<SPAN lang=EN-US> C</SPAN>足球比赛射门不进<SPAN lang=EN-US> D</SPAN>莫明堂 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>14 </SPAN>“鬼迷日眼”意思是<SPAN lang=EN-US>: A <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A</SPAN>形容人行为怪异<SPAN lang=EN-US> B</SPAN>日食<SPAN lang=EN-US> C </SPAN>一种宗教风俗<SPAN lang=EN-US> D</SPAN>形容男女乱搞 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>15 </SPAN>“惊风火扯”意思是<SPAN lang=EN-US>: B <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>下雨天打雷闪电<SPAN lang=EN-US> B</SPAN>急急忙忙大惊小怪<SPAN lang=EN-US> C</SPAN>风湿的一种<SPAN lang=EN-US>D</SPAN>心情很沉痛 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>16 </SPAN>“胎神”指:<SPAN lang=EN-US>C <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>成都人信仰的神仙<SPAN lang=EN-US> B</SPAN>孕妇对自己肚子的小宝贝的昵称<SPAN lang=EN-US> C</SPAN>傻子<SPAN lang=EN-US> D</SPAN>汽车轮胎的内胆 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>17 </SPAN>“搞求不醒豁”指<SPAN lang=EN-US>: A <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A</SPAN>弄不懂<SPAN lang=EN-US> B</SPAN>男女房事的时候把女的弄死了<SPAN lang=EN-US> C</SPAN>睡得太死<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>去发廊找小姐 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>18 </SPAN>“打燃火”指<SPAN lang=EN-US>: D <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>A </SPAN>把打火机点燃<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>吃火锅时点火<SPAN lang=EN-US> C</SPAN>扑灭燃烧的火<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>发怒 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>19</SPAN>“杀割”指<SPAN lang=EN-US>: A<o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">  <SPAN lang=EN-US> A</SPAN>结束<SPAN lang=EN-US> B </SPAN>屠杀动物<SPAN lang=EN-US> C</SPAN>一种刀,类似兰博用的<SPAN lang=EN-US> D </SPAN>杀人 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; COLOR: blue; FONT-FAMILY: 华文新魏"> 五, 名词解释: <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>1</SPAN>、抵拢倒拐:走到头转弯 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>2</SPAN>、古丁爆赞:鼓鼓囊囊的 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>3</SPAN>、走展:回旋余地 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;    </SPAN>4</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">、弄血沁:下狠手 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏"><SPAN style="mso-spacerun: yes">&nbsp;&nbsp;&nbsp;    </SPAN>5</SPAN><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">、哈批:傻<SPAN lang=EN-US>B <o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>6</SPAN>、甩你两皮拓子:给你两拳头 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>7</SPAN>、仙人板板:祖宗 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>8</SPAN>、煞割:结束 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>9</SPAN>、闷墩:憨子 <SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>10</SPAN>、站花儿:出风头<SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏">    <SPAN lang=EN-US>11</SPAN>、喔喝:(语气词,表示完蛋了)<SPAN lang=EN-US><o:p></o:p></SPAN></SPAN></P><P class=MsoNormal style="MARGIN: 0cm 0cm 0pt"><SPAN lang=EN-US style="FONT-SIZE: 18pt; FONT-FAMILY: 华文新魏"><o:p>&nbsp;    12,弯脚杆:农民</o:p></SPAN></P><br><br>[此帖子已被 麦克雷 在 2007-12-8 8:53:16 编辑过]

会游泳的熊 发表于 2007-12-7 14:04

<U><FONT face=仿宋_GB2312 color=#ff0000 size=6>精制川话</FONT></U>

寒冬畅游 发表于 2007-12-7 14:10

<FONT color=#f70968 size=5><STRONG>方言的确是难懂!</STRONG></FONT>

胡寒梅 发表于 2007-12-7 15:28

恨不得<FONT size=5>甩楼主两皮拓子,弄这么难的题给我们做!</FONT>

amang 发表于 2007-12-8 02:56

<FONT color=#f70909 face=华文新魏 size=6>安得儿意!</FONT>

麦克雷 发表于 2007-12-8 08:57

<P><FONT color=#0909f7 size=6><STRONG>巴适的巴~~~<BR><IMG src="/attachments/Upfiles/200712885640686.jpg"><BR><BR></STRONG></FONT></P>

老九 发表于 2007-12-8 21:16

原文由 寒冬畅游 发表: <FONT color=#f70968 size=5><STRONG>方言的确是难懂!</STRONG></FONT>

大度英雄 发表于 2007-12-8 21:22

<FONT face=华文新魏 color=#0909f7 size=6>学习四川话好好难啊,下次去前先学两句。</FONT>

老枪 发表于 2007-12-8 23:18

问题不笑人,答案笑人。

省冬委 发表于 2007-12-9 09:15

精制川话<br>

麦克雷 发表于 2007-12-9 11:14

<P><FONT color=#0938f7 size=6><STRONG><FONT color=#ff0000><FONT color=#0909f7>请问</FONT><U>扑儿洒贤</U></FONT>是啥意思???<BR><BR><IMG src="/attachments/Upfiles/2007129111216985.jpg"><BR>奖品是那枕头~~~<BR><BR><BR></STRONG></FONT></P><P>&nbsp;</P>

麦克雷 发表于 2007-12-10 10:54

原文由 麦克雷 发表: <br><P><FONT color=#0938f7 size=6><STRONG><FONT color=#ff0000><FONT color=#0909f7>请问</FONT><U>扑儿洒贤</U></FONT>是啥意思???<BR><BR><IMG src="/attachments/Upfiles/2007129111216985.jpg"><BR>奖品是那枕头~~~<BR><BR><BR></STRONG></FONT></P><P>&nbsp;</P><FONT face=华文新魏 size=6>这次的奖品有点<U><FONT color=#ff0099>“泡梢”</FONT></U>哈~~~</FONT>

胡寒梅 发表于 2007-12-10 11:03

原文由 麦克雷 发表: <br><P><FONT color=#0938f7 size=6><STRONG><FONT color=#ff0000><FONT color=#0909f7>请问</FONT><U>扑儿洒贤</U></FONT>是啥意思???<BR><BR><IMG src="/attachments/Upfiles/2007129111216985.jpg"><BR>奖品是那枕头~~~<BR><BR><BR></STRONG></FONT></P><P>&nbsp;</P><FONT color=#e61a6b size=6><STRONG>麦克雷,你娃端盆洗脚水就端得扑儿撒贤的......看你娃娃还能做啥子事哦!</STRONG></FONT>

冬泳新兵 发表于 2007-12-10 14:28

原文由 会游泳的熊 发表: <U><FONT face=仿宋_GB2312 color=#ff0000 size=6>精制川话</FONT></U>

麦克雷 发表于 2007-12-10 20:05

原文由 胡寒梅 发表: 原文由 麦克雷 发表: <BR><P><FONT color=#0938f7 size=6><STRONG><FONT color=#ff0000><FONT color=#0909f7>请问</FONT><U>扑儿洒贤</U></FONT>是啥意思???<BR><BR><IMG src="/attachments/Upfiles/2007129111216985.jpg"><BR>奖品是那枕头~~~<BR><BR><BR></STRONG></FONT></P><P>&nbsp;</P><P><FONT color=#e61a6b size=6><STRONG>麦克雷,你娃端盆洗脚水就端得扑儿撒贤的......看你娃娃还能做啥子事哦!</STRONG></FONT> </P><P><FONT color=#0000ff size=6>贾淑芬!看我甩给你两砖老壳!<BR><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><BR><BR></FONT></P>

麦克雷 发表于 2007-12-11 14:03

原文由 麦克雷 发表: 原文由 胡寒梅 发表: 原文由 麦克雷 发表: <BR><P><FONT color=#0938f7 size=6><STRONG><FONT color=#ff0000><FONT color=#0909f7>请问</FONT><U>扑儿洒贤</U></FONT>是啥意思???<BR><BR><IMG src="/attachments/Upfiles/2007129111216985.jpg"><BR>奖品是那枕头~~~<BR><BR><BR></STRONG></FONT></P><P>&nbsp;</P><P><FONT color=#e61a6b size=6><STRONG>麦克雷,你娃端盆洗脚水就端得扑儿撒贤的......看你娃娃还能做啥子事哦!</STRONG></FONT> </P><P><FONT color=#0000ff size=6>贾淑芬!看我甩给你两砖老壳!<BR><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><BR><BR></FONT></P><FONT size=6><FONT color=#e61a94>寒妹儿:抓子蛮?莫反应,硬是怕挨火砖</FONT><FONT color=#f70968>安???<BR><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121114055392.jpg"><BR><BR></FONT></FONT>

胡寒梅 发表于 2007-12-11 15:26

原文由 麦克雷 发表: 原文由 麦克雷 发表: 原文由 胡寒梅 发表: 原文由 麦克雷 发表: <BR><P><FONT color=#0938f7 size=6><STRONG><FONT color=#ff0000><FONT color=#0909f7>请问</FONT><U>扑儿洒贤</U></FONT>是啥意思???<BR><BR><IMG src="/attachments/Upfiles/2007129111216985.jpg"><BR>奖品是那枕头~~~<BR><BR><BR></STRONG></FONT></P><P>&nbsp;</P><P><FONT color=#e61a6b size=6><STRONG>麦克雷,你娃端盆洗脚水就端得扑儿撒贤的......看你娃娃还能做啥子事哦!</STRONG></FONT> </P><P><FONT color=#0000ff size=6>贾淑芬!看我甩给你两砖老壳!<BR><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121020434702.gif"><BR><BR></FONT></P><FONT size=6><FONT color=#e61a94>寒妹儿:抓子蛮?莫反应,硬是怕挨火砖</FONT><FONT color=#f70968>安???<BR><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121114055392.jpg"><BR><BR></FONT></FONT><FONT color=#1111ee size=6><STRONG>我去办大事情来的嘛。你娃没豁我哦,把两砖老壳给我甩过来!</STRONG></FONT>

zhangty9898 发表于 2007-12-11 21:17

原文由 寒冬畅游 发表: <FONT color=#f70968 size=5><STRONG>方言的确是难懂!</STRONG></FONT>

鹰戈 发表于 2007-12-11 22:11

原文由 安安6652 发表: <br><P>原文由 大度英雄 发表: <FONT face=华文新魏 color=#0909f7 size=6>学习四川话好好难啊,下次去前先学两句。</FONT></P><P><FONT face=华文新魏 color=#0909f7 size=6><FONT color=#336633>好主意!!四川话我可以教你哈。<BR></FONT><IMG src="/attachments/Upfiles/2007121011821491.jpg"><BR><BR></FONT></P><P></P><P><FONT color=#ff0033 size=6>我都想大度英雄版主了!谢谢安安!</FONT></P>
页: [1]
查看完整版本: [推荐]四川话8级考试 做对了算你娃儿凶