中国侨联凤凰网启动全球侨界捐助 美国市长赋诗声援 2008年05月16日 20:51凤凰网专稿【大 中 小】 【打印】 洛杉矶8位市长和侨界代表们的联名亲笔信 2008年5月16日。中国侨联联合凤凰网启动“心系灾区,重建家园”签名捐助活动。全球侨团侨胞积极签名响应,来自美国、加拿大、西班牙、俄罗斯、法国、罗马、澳大利亚、意大利、巴西、日本、印尼、菲律宾等几十个国家的上百家华侨社团积极参与;来自北京、上海等地的33家国内的侨联也第一时间响应。截至北京时间下午3点,中国侨联旗下的中国华侨经济文化基金会收到的第一期捐助资金已达3340万元人民币。其中,澳洲华人华侨共捐助1000万元,而河北省侨联代表也捐款760万元;更有不少常驻菲律宾、印尼、澳大利亚的老华侨专程赶飞机飞回北京,亲手把资金捐到中国侨联负责人手中。 “听到四川地震的消息我立刻就飞往北京,要第一时间把捐助款交到侨联的同志手里”,来自菲律宾的华侨邱天祝先生表示,自己接下来还将前往汶川地区进行援助,并把来自祖国的第一手消息带回给菲律宾的华侨们,进一步组织捐献。华侨们的爱国心也引来了不少本土企业家参与活动,“我这次是代表所有商户来捐款的”,北京市华商会副会长,秀水街集团董事长张永平给大家看了员工发来的短信“看见四川省汶川那边的情景,真想能做点什么?”,“我们商户每家捐100块,这么多家,就能捐几十万”,“看到几百上千名的学生压在下面,心里真的很难受,虽然自己是一名导购,也没有太多的钱,但是我会捐出我的一片心意!”,张永平告诉大家,募捐时,不少前来购物的老外也纷纷捐出钱来。 “你也许以为大洋会把我们分隔,但当地震来临,我们心灵相通,让我们超越对地震福与祸的判断,把它当成检验人性的契机。”在捐赠仪式上,美国洛杉矶的市长们这首声援四川人民的英文诗歌引起了所有人的共鸣,大家纷纷在诗后签名留言,表达在面对灾难时,守望相助的共同决心。 洛杉矶市长亲笔信中英文原文 You may think that an ocean separates us, or that our governments separate us, or that our cultures separate us, but the People of California and China share the knowledge that when the earth shivers beneath our feet, Suddenly, Our Politics, Property and Plans do not matter An earthquake is neither good or bad It is only a test Of the goodness in the human heart. 中文翻译(大意) 你也许认为 大洋会把我们分开 或是,(我们因隶属于)不同的政府而分离 或是,因文化的不同而隔膜。 但是,当土地在我们脚下颤抖 不论在加州还是中国,人们心灵相通 突然间 政治、金钱与所有既定的计划 都不再重要。 地震非福非祸 他是(上帝的)测试 检验人们心中的仁慈。 相关链接: |